Ετικέτες

Τετάρτη 25 Μαρτίου 2020

ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ

Ο Παρατατικός χρησιμοποιείται στα Γερμανικά για να εκφράσουμε κάτι που άρχισε και τελείωσε στο παρελθόν και δεν συνδέεται με το παρόν. Γι’ αυτό και είναι αφηγηματικός χρόνος.
π.χ. Mein Onkel war ein guter Mensch. Er arbeitete in einer Fabrik.
Mit 18 beendete ich das Gymnasium und ging nach England. Dort studierte  ich 4 Jahre lang Anglistik.
Είναι χαρακτηριστικό ότι στο πρώτο παράδειγμα χρησιμοποιούμε στα Ελληνικά Παρατατικό, ενώ για το δεύτερο Αόριστο. Στα Γερμανικά δεν υπάρχουν και οι δύο
χρόνοι αυτοί, άρα ούτε ο διαχωρισμός τους, οπότε καταλαβαίνουμε σε ποιόν από τους δύο αναφέρεται στα Ελληνικά από τα συμφραζόμενα ή τους χρονικούς προσδιορισμούς στην πρόταση.
Σχηματισμός: Στα ομαλά ρήματα προσθέτοντας στο θέμα τις καταλήξεις:
                             -te, -test, -te, -ten, -tet, -ten  
π.χ. lernen       ich lern- te                                                   
                        du lern- test                                              
                        er, sie, es lern- te      
                         wir lern- ten
                         ihr lern- tet
                         sie, Sie lern- ten
Προσοχή στις ειδικές κατηγορίες:
Ρήματα που το θέμα τους λήγει σε t , –d, -tm, –chn, -ffn π.χ. ich atm-e-te, ich rechn-e-te, δέχονται το e- ανάμεσα στο θέμα και την κατάληξη. 
π.χ. arbeiten:
 ich arbeit- e- te                                                                                  
 du arbeit- e- test                                                                        
er, sie, es arbeit -e- te      
 wir arbeit- e- ten 
  ihr arbeit- e- tet
 sie, Sie arbeit- e- ten
Σχηματισμός: Στα ανώμαλα ρήματα προσθέτουμε στο θέμα του παρατατικού τις καταλήξεις παρατατικού των ανωμάλων ρημάτων, οι οποίες είναι ΙΔΙΕΣ με του Ενεστώτα, εκτός από το πρώτο Ενικό και τρίτο Ενικό πρόσωπο, που δεν παίρνουν ΚΑΜΙΑ κατάληξη! π.χ. kommen= kam
 ich kam  -                                                                     
 du kam- st                                                                                                                                
 er, sie, es kam -  
 wir kam- en     
 ihr kam- t  
 sie, Sie kam- en
Σχηματισμός: Στα μεικτά ρήματα μπαίνουν οι καταλήξεις των ομαλών ρημάτων  π.χ.   bringen= brachte
ich brach- te                                                              
du brach- test                                                           
er, sie, es brach- te
 wir brach- ten 
 ihr brach- tet  
 sie, Sie brach- te
Σχηματισμός των βοηθητικών ρημάτων και Modalverben:
                         sein                           haben                        werden     
ich                    war                             hatte                           wurde   
du                    warst                         hattest                        wurdest
er, sie, es          war                            hatte                            wurde
wir                   waren                        hatten                         wurden  
ihr                    wart                           hattet                          wurdet
sie, Sie            waren                        hatten                          wurden




wollen

(θέλω)
müssen 

(πρέπει)       
können

(μπορώ)
dürfen
(μου
επιτρέπεται)
sollen
(θα έπρεπε)
möchten
mögen
(επιθυμώ)
ich
wollte

musste
konnte
durfte
sollte
mochte
du
wolltest
musstest
konntest
durftest
solltest
mochtest
er, sie, es
wollte
 musste
konnte
durfte
sollte
mochte
wir
wollten
mussten      

konnten
durften
sollten
mochten
ihr
wolltet
musstet
konntet
durftet
solltet
mochtet
sie,Sie
wollten
 mussten
konnten
durftet
sollten
mochten



ΑΝΩΜΑΛΟΣ ΠΑΡΑΤΑΤΙΚΟΣ
befehlen: befahl                        beginnen: begann                   binden: band
bitten: bat                                 brechen: brach                        empfehlen: empfahl
erschrecken: erschrak               essen: aß                                finden: fand
geben: gab                                gelten: galt                             gelingen: gelang
geschehen: geschah                  gewinnen: gewann                 helfen: half
kommen: kam                          lesen: las                                 liegen: lag
messen: maß                            nehmen: nahm                       schwimmen: schwamm
sehen: sah                                 sein: war                                 singen: sang   
sinken: sank                              sitzen: saß                              sprechen: sprach
springen: sprang                       stechen: stach                         stecken: stak 
stehen: stand                            stehlen: stahl                          sterben: starb
treffen: traf                               treten: trat                              trinken: trank
tun: tat                                      verderben: verdarb                 vergessen: vergaß
werben: warb                            werfen: warf                           zwingen: zwang


bewegen: bewog                      biegen: bog                             bieten: bot
fliegen: flog                               fließen: floss                           frieren: fror
genießen: genoss                      heben: hob                              riechen: roch
schieben: schob                      schießen: schoss                     schließen: schloss
schwören: schwor                    verlieren: verlor                      wiegen: wog
ziehen: zog


bleiben: blieb                            fallen: fiel                               fangen: fing
gehen: ging                               greifen: griff                           halten: hielt
hängen: hing                             heißen: hieß                           lassen: ließ
laufen: lief                                 leiden: litt                               leihen: lieh
meiden: mied                            raten: riet                                reißen: riss
reiten: ritt                                  rufen: rief                                scheinen: schien
schlafen: schlief                        schneiden: schnitt                   schreiben: schrieb
schreien: schrie                         schweigen: schwieg               stoßen: stieß
streichen: strich                        streiten: stritt                         treiben: trieb
weisen: wies                             steigen: stieg

fahren: fuhr                               graben: grub                           laden: lud
schaffen: schuf                          schlagen: schlug                     tragen: trug
wachsen: wuchs                        waschen: wusch                                

Γ’ ΕΝΙΚΟ ΕΝΕΣΤΩΤΑ ΑΝΩΜΑΛΟ
befehlen: befiehlt                      brechen: bricht                       empfehlen: empfiehlt
erschrecken: erschrickt             essen: isst                               geben: gibt
gelten: gilt                                 geschehen: geschieht             helfen: hilft
lesen: liest                                 messen: misst                         nehmen: nimmt
sehen: sieht                               sein: ist                                   sprechen: spricht
stechen: sticht                           stehlen: stiehlt                        sterben: stirbt
verderben: verdirbt                   vergessen: vergisst                werben: wirbt
werden: wird                             werfen: wirft                          treffen: trifft
treten: tritt                               
fahren: fährt                              fallen: fällt                              fangen: fängt
graben: gräbt                             haben: hat                               halten: hält
laden: lädt                                 laufen: läuft                            schlafen: schläft
schlagen: schlägt                       stoßen: stößt                          tragen: trägt
wachsen: wächst                      waschen: wäscht                    raten: rät
! wissen: weiß

Νατάσσα Σπανού

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου