ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ
Ένα κείμενο αποκτά
ροή και συνοχή, όταν οι προτάσεις συνδέονται μεταξύ τους. Η λίστα των συνδέσμων
και των εκφράσεων που ακολουθεί, θα σας δώσει εφόδια για να συνδέσετε και εσείς
τις προτάσεις στις εκθέσεις σας.
ΧΡΟΝΙΚΗ ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ/ ΣΤΙΓΜΗ
Erst einmal, als Erstes, zuerst =
Πρώτον, αρχικά
Dann, danach, anschließend, hinterher
= έπειτα, στη συνέχεια
Zuletzt, schließlich, zum Schluss =
τελικά (endlich = επιτέλους)
Jetzt, nun = τώρα, λοιπόν
Vorher = προηγουμένως
Nachher = στη συνέχεια
Inzwischen = εντωμεταξύ
Bis jetzt = μέχρι τώρα
Während, nachdem, bevor, seitdem, als,
wenn = ενώ, αφού, πριν να, από τότε που, όταν (για μία φορά στο παρελθόν), όταν
(για πολλές φορές στο παρελθόν ή στο παρόν): ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Schon immer = ήδη πάντα
TOΠΟΣ
Da, dort, hier, dorthin = εκεί, εδώ
ΑΙΤΙΑ
Nämlich = δηλαδή
Weil, da = επειδή: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Denn = επειδή (ΡΗΜΑ ΣΤΗΝ 3η ΘΕΣΗ)
ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ, ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑ
Deshalb, daher, deswegen, darum = γι’
αυτό το λόγο
Sonst = διαφορετικά
Also = άρα, λοιπόν
So...dass, so dass= έτσι ώστε:
ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
ΑΝΤΙΘΕΣΗ
Zwar...aber = μεν...αλλά
Aber , sondern (ΡΗΜΑ ΣΤΗΝ 3η ΘΕΣΗ),
doch, jedoch, allerdings
= όμως, αλλά
Trotzdem = παρόλα αυτά
Obwohl = παρόλο που: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ
ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
ΠΡΟΣΘΕΤΩ ΚΑΤΙ ΑΚΟΜΑ
Nicht nur... sondern auch = όχι
μόνο... αλλά και
Sowohl... als auch = τόσο... όσο
Und = και (ΡΗΜΑ ΣΤΗΝ 3η ΘΕΣΗ)
Auch, ebenfalls, genauso = επίσης,
παρομοίως
Natürlich, selbstverständlich =
φυσικά, αυτονόητα
Außerdem, zusätzlich, noch = εκτός απ’
αυτό, επιπρόσθετα, ακόμα
Übrigens = εξάλλου
Sogar = μάλιστα
auch schon = απίσης ήδη
ΑΠΟΚΛΕΙΕΤΑΙ ΤΟ ΕΝΑ ΑΠΟ ΤΑ ΔΥΟ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Oder = ή (ΡΗΜΑ ΣΤΗΝ 3η ΘΕΣΗ)
Entweder...oder = ή... ή
ΥΠΟΘΕΣΗ
Wahrscheinlich, vielleicht, eventuell,
wohl = πιθανώς, ίσως
Wenn = εάν: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Ich nehme an, dass... = Υποθέτω ότι...
Es ist möglich, dass... = Είναι
δυνατόν ότι...
Es ist wahrscheinlich, dass...= Είναι
πιθανό ‚ότι...
ΕΛΠΙΔΑ
Hoffentlich = Ας ελπίσουμε...
Ich hoffe, dass...= Ελπίζω ότι...
ΒΕΒΑΙΟΤΗΤΑ/ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΣΗ ΥΠΟΘΕΣΗΣ
Sicher, tatsächlich, wirklich,
bestimmt = σίγουρα, όντως
Es ist sicher, dass...= Είναι σίγουρο
ότι
Es ist klar, dass...= Είναι ξεκάθαρο
ότι
Ich bin überzeugt, dass...= Είμαι
πεπεισμένος ότι
ΣΚΟΠΟΣ
Damit= για να: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Um...zu + απαρέμφατο: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Zum + ουσιαστικοποιημένο απαρέμφατο: zum Essen = για φαγητό
So = έτσι
Ich habe vor... zu + απαρέμφατο = έχω σκοπό
Ich plane...= σχεδιάζω, σκοπεύω
ΑΠΟΚΛΕΙΟΝΤΑΙ ΚΙΑ ΤΑ ΔΥΟ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Weder... noch = ούτε...ούτε
ΛΥΠΗ
Leider = δυστυχώς
Es tut mir Leid, dass...= λυπάμαι
που...
ΧΑΡΑ
Zum Glück = ευτυχώς
Ein Glück, dass... = Είναι τύχη που...
ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ
Eigentlich = πραγματικά
ΣΥΓΚΡΙΣΗ
Als ob + Υποθετικό Λόγο = σαν να: ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ
Je... desto + συγκριτικό βαθμό
επιθέτου/ επιρρήματος = όσο... τόσο
Νατάσσα Σπανού
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου